大家應該有過事先被告知電影情節被「雷」的經驗⚡️⚡️⚡️
我們來看看這種「雷」的說法該怎麼說呢?是不是thunder的說法呢?
小菜:Did you watch Minions?(你看了小小兵了嗎?)🍌🍌🍌
小體:Not yet. How was it?(還沒捏!好看嗎?)
小菜:Best movie ever! You know what! In the end the minions stole......(超棒der🎉🎉🎉!你知道嗎!結尾的時候小小兵偷了.....)
小體:Nooooooo!!!!!!!! Hold your tongue!!!!! Don't spoil it!(靠!!給我閉上你的逼機嘴👄!!!不要先雷我!!)
@spoil: 毀掉,溺愛。所以Don't spoil it就表示不要先透露劇情毀了對於一部電影的新鮮感。
@hold your tongue:住嘴👄!就跟大家熟悉的shut up一樣的意思喔。
小蛋糕主人對於有人先雷我的話應該會暴怒🔪🚬📩🔨💣💥💥💥💥